Translation of "terzo delle" in English

Translations:

third of

How to use "terzo delle" in sentences:

Pamela ha convinto suo padre a farsi dare un terzo delle Barnes Global.
Pamela persuaded her father to give her 1/3 of Barnes Global.
Simbolicamente Giovanni vide questa scena quando scrisse del grande drago rosso dicendo: “E la sua coda trascinò un terzo delle stelle del cielo e le precipitò nelle tenebre.”
In symbol John saw this when he wrote of the great red dragon, saying: “And his tail drew a third part of the stars of heaven and cast them down in aanhingen.
Un terzo delle divisioni stava tornando dalla Germania... ed era in volo sugli Stati Uniti al momento dell'attentato.
A third of a combat division was returning from Germany in the air above the United States, at the time of the shooting.
Per concludere, se riusciamo ad arrivare ad un terzo delle vendite previste, raddoppieremo i guadagni della vostra ditta.
Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, we'll double your company's cash flow.
Voglio dire, le persone iniziano davvero a capire un terzo delle cose che dici.
I mean, people are actually even starting to understand about the third of what you say.
Noi dormiamo un terzo delle nostre vite.
WE ALL SLEEP A THIRD OF OUR LIVES AWAY.
I tuoi 2200 mi farebbero rientrare e poi, quando ho incassato avrai i tuoi soldi più un terzo delle mie vincite
Well your twenty two hundred would get me back in And then, once I cash out you'll get your money back plus a third of my winnings
Il Dott. Albright ci ha detto che un terzo delle gravidanze si interrompono senza una spiegazione logica.
Dr. Albright told us, 1/3 of all pregnancies miscarry with no rhyme or reason.
Le statistiche imparziali mostrano che la stragrande maggioranza degli uomini e circa un terzo delle donne che hanno raggiunto l'età adulta soffrono di alopecia.
Impartial statistics show that the vast majority of men and about a third of women who have reached adulthood suffer from alopecia.
Indovina chi possedeva un terzo delle azioni, al momento della vendita alla United?
Guess who owned a third of the stock when it was sold to United?
Un terzo delle sillabe, ma... - il doppio della positivita'.
One-third the syllables, but twice as positive.
le garanzie con scadenza superiore a tre anni devono essere limitate a un terzo delle garanzie totali concesse alle singole banche;
guarantees with a maturity of more than three years must be limited to one-third of the total guarantees granted to the individual bank;
Uno studio recente realizzato dall'Unione internazionale per la conservazione della natura (UICN) indica che non meno di un terzo delle specie di squali catturate nelle acque dell'UE sono attualmente minacciate da un'eccessiva pressione di pesca.
A recent study by the International Union for the Conservation of Nature suggests that as many as one-third of the shark species caught in EU waters are currently threatened by excessive fishing pressure.
Si riunisce successivamente su richiesta di almeno un terzo delle Parti, del Presidente del Comitato delle Parti o del Segretario Generale.
It shall subsequently meet whenever one third of the Parties, the President of the Committee of the Parties or the Secretary General so requests.
Un terzo delle scimmie ragno non arriva all'eta' adulta.
One third of spider monkeys never make it to adulthood.
Sono queste le condizioni di un terzo delle terre del nostro pianeta.
These are the conditions in one third of the lands of our planet.
Negli ultimi due anni quasi un terzo delle PMI che hanno richiesto un prestito bancario non l'ha ottenuto o ha ottenuto un importo inferiore.
In the last two years almost one-third of the SMEs applying for bank loans were refused or ended up getting less than requested.
Un terzo delle domande mi sembra ragionevole.
1/3 of the questions seems reasonable to me.
Da bambini abbiamo trascorso più di un terzo delle ventiquattro ore di sonno e, da bambini, abbiamo dormito per più della metà dei nostri giorni.
As children we spent more than one-third of the twenty-four hours in sleep, and, as infants, have slept during more than half of our days.
Oltre un terzo delle specie controllate sono in pericolo di estinzione e si stima che il 60% dei servizi ecosistemici abbiano subito un degrado negli ultimi 50 anni.
More than one third of species assessed are threatened with extinction and an estimated 60% of the Earth's ecosystem services have been degraded in the last 50 years.
Un terzo delle sale cinematografiche europee potrebbe infatti rischiare la chiusura a causa del costo elevato delle attrezzature digitali, a meno che non si sviluppino al più presto nuovi modelli commerciali e regimi sostenibili di aiuti pubblici.
One third of European cinemas could be threatened with closure due to the high cost of digital equipment – unless new business models and viable public support schemes are developed now.
Castle, i malviventi che si introducono in una casa sono armati con armi proprie, i cani abbaiano agli estranei, e piu' di un terzo delle donne uccise in casa vengono uccise dai propri mariti.
Castle, bad guys breaking into houses bring their own weapons, dogs bark at strangers, and over one-third of domestic female homicide victims are murdered by their husbands.
Il club sportivo da solo raccoglie un terzo delle donazioni.
Are you aware that the Booster Club alone accounts for one-third of our charitable donations?
Ti daro' un terzo delle taglie.
I give you a third of my bounties.
Voi uccidete Artu', io salgo sul trono e, in segno di gratitudine, daro' piu' di un terzo delle terre di Camelot ad Amata.
You kill Arthur, I assume the throne and, in gratitude, give over one third of Camelot's lands to Amata.
L'Europa è leader mondiale in una serie di settori chiave, come l'industria aeronautica, automobilistica, farmaceutica e ingegneristica, con oltre un terzo delle quote di mercato mondiali.
Europe is a world leader in key sectors such as aeronautics, automotives, pharmaceuticals and engineering, with global market shares above a third.
Di conseguenza, il tuo corpo perde un terzo delle calorie che andavano alla formazione del grasso, e quindi una persona inizia a perdere peso!
As a result, your body loses a third of the calories that used to go to fat formation, and thus a person begins to lose weight!
Ad oggi, è stato accolto meno di un terzo delle richieste che rientrano in questa categoria.
To date, less than one third of applications in this exceptional category have been successful.
Quasi un terzo delle persone dai 65 ai 74 anni segnalano difficoltà nell'udito, e il numero sale a circa la metà di 75 anni.
Almost one-third of people ages 65 to 74 report difficulty hearing, and the number rises to about half at 75.
Le vedove e i genitori singoli — il più delle volte madri — sono tra i gruppi più vulnerabili, e oltre un terzo delle famiglie monogenitoriali ha un reddito insufficiente.
Widows and single parents — mainly mothers — are a particularly vulnerable group, and more than a third of single parents have insufficient income.
Ad esempio, oggi Spotify è disponibile in 23 paesi, mentre attraverso Skype passa un terzo delle chiamate internazionali e Angry Birds, con gli oltre 250 milioni di utenti attivi al mese, è più grande di Twitter.
For example, Spotify is now in 23 countries; Skype handles one third of international calls; Angry Birds is bigger than Twitter, with over 250 million monthly active users.
La Commissione europea è condannata a sopportare un terzo delle proprie spese.
Orders the European Commission to bear one-third of its own costs.
Così quando Satana, che una volta era l’angelo Lucifero, si ribellò contro Dio e cadde dal cielo (Isaia 14; Ezechiele 28), un terzo delle schiere angeliche si unirono all’insurrezione (Apocalisse 12:3-4, 9).
So when Satan, who was once the angel Lucifer, rebelled against God and fell from heaven (Isaiah 14; Ezekiel 28), one third of the angelic host joined his insurrection (Revelation 12:3-4, 9).
E sebbene la densità mammaria di solito diminuisca con l'età, circa un terzo delle donne la mantiene per anni dopo la menopausa.
And although breast density generally declines with age, up to a third of women retain dense breast tissue for years after menopause.
Oltre un terzo delle colture a livello mondiale dipende dall'impollinazione delle api.
More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination.
Negli ultimi 60 anni, abbiamo prosciugato, condannato, dragato le Everglades al punto che ora arriva solo un terzo delle acque che arrivavano un tempo.
Over the last 60 years, we have drained, we have dammed, we have dredged the Everglades to where now only one third of the water that used to reach the bay now reaches the bay today.
In tutto il mondo, più di un terzo delle morti per cancro sono prevenibili utilizzando metodi che abbiamo già a disposizione.
Worldwide, over two-thirds of deaths due to cancer are fully preventable using methods that we already have in hand today.
Se solo un terzo delle persone ha una macchina, perché dedichiamo il 100 per cento delle strade alle auto?
If only a third of the people have cars, why do we give 100 percent of our streets to cars?
Sono probabilmente ancora usabili, potrebbero essere rimesse in servizio, ma secondo il loro modo di contarle, che e' molto complicato, abbiamo circa un terzo delle armi nucleari che avevamo prima.
They're still probably usable. They could be "re-commissioned, " but the way they count things, which is very complicated, we think we have about a third of the nuclear weapons we had before.
Ad un terzo delle persone abbiamo dato il foglio, e ce l'hanno restituito.
A third of the people we passed the sheet, they gave it back to us.
L'ultimo terzo delle nove settimane intensive, della sessione estiva, sarà dedicato a un progetto di gruppo per affrontare alcune delle principali sfide dell'umanità.
The last third of the nine-week intensive summer session will be devoted to a group project to address some major challenge of humanity.
Un terzo delle persone si muovono in bici.
A third of all the people commute by bike.
Provo a spiegare perché. Le aree secche coprono più di un terzo delle superfici emerse della Terra.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces.
Il mondo probabilmente perderà un terzo delle sue terre coltivabili entro la fine del secolo.
The world is likely to lose one third of its arable land by the end of the century.
un terzo delle creature che vivono nel mare morì e un terzo delle navi andò distrutto
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
La stella si chiama Assenzio; un terzo delle acque si mutò in assenzio e molti uomini morirono per quelle acque, perché erano divenute amare
And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
la sua coda trascinava giù un terzo delle stelle del cielo e le precipitava sulla terra.
His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth.
2.4532690048218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?